台北の自転車海苔

海外生活は上海に4年、シンガポール2年、そして台湾はだいたい3年近く居て2021年3月に帰国しました。

雨が多くて嫌になります

f:id:carodiario:20190529001323j:plain

 タイトル通りですが、ホントにイヤになりますね。今日は朝からずっと雨だったし、昨日はちょうど防空演習に合わせたように激しい雷雨。今日は朝からシトシトずっと降っていたので口をついて出てきた言葉があります。

下雨天留客天天留我不留

 これは句読点をどこに入れるかで意味が変わってしまう。4つだか、9つだか解釈が変わるといわれている文です。私が最初に中国語を習った中国人に教えていただきました。中国語はホントに文をどこで切るかで意味が変わってしまいます。もちろん日本語にもそういうのはあって、説明は省きますが、大阪弁で言う「きれいねえ、ちゃんと風呂入ってる?」というのがそれです。私が小学生ぐらいのときに流行りました。

 上海にいたときにも火鍋屋さんでカセットコンロのボンベが切れて、

 「小姐没気了!!」と一息で言ったらその場にいた中国人全員に笑われたということがありました。

 「おねえさん!!  ガスが切れた!!」

 というつもりで言ったのですが、一息に言った所為で、「おねえさんが死んじゃった!!」という意味になってしまったのです。「没気了」にはガスがなくなったという意味と、「息をしなくなった」つまり死んでしまったという意味があります。

 ということで、中国語は区切るところによって意味が変わるので気を付けましょう。

 て、何の話でしたっけ。

 

にほんブログ村 海外生活ブログ 台北情報へ
にほんブログ村


にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村


台湾(海外生活・情報)ランキング