燒肉粽
もうすぐ端午節なので、粽について。
実は燒肉粽の「燒」は「温かい」という意味だったのです。昨日台湾人の友人に教えてもらいました。燒肉粽というのはアツアツの肉粽という意味ですね。
この燒肉粽という台語歌の好きな歌なのですが、とても旧い歌です。1949年ということで、終戦後の不景気で働くところがなく肉粽を売って回るヒトのことを歌った歌です。私はなんか昔におばあちゃんが焼いてくれた粽を思い出して歌っているような温かい歌と思っていました。全然違いました。 肉粽の「ば~つぁん」という音に引っ張られたんでしょうね。
しかし、端午の節句には日本でも粽を食べますが日本の粽は燒肉粽とはずいぶん違いますね。
粽食べたくなった、と思った方は下のバナーをクリック。(しても粽のサイトには飛びません。)