大陸で菠蘿というのはパイナップルのことですが、台湾では鳳梨と言います。でも、メロンパン(パイナップルパン)の場合だけは台湾でも鳳梨麺包ではなく菠蘿麵包というのがなぜなのかいつも不思議に思っている踏台です。 ところで、ついにポチッとしました。6…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。